Translation of "here 's your" in Italian


How to use "here 's your" in sentences:

Here's your Florida call, Mr. Whitmore.
Ecco la chiamata dalla Florida, Sig. Whitmore.
Here's your cigar, and where have you been hiding?
Ecco il tuo sigaro. Dove ti eri cacciato?
Here's your dos and one to grow on.
Ecco i tuoi dos più uno extra.
Well, you opened your fortune cookie, so here's your fortune.
Hai aperto il biscotto magico, ed eccoti la magia.
You want to prove your innocence, here's your chance.
Se vuoi provare la tua innocenza... ecco la tua opportunità.
Here's your dough, less 500 for my cut.
Questi sono i tuoi, Biondo, meno 500 di commissione.
Here's your little bundle of joy.
Ecco, ti sto facendo un piacere.
James, here's your box of tricks!
James, ecco Ia cassetta dei trucchi!
You think you can do it better, so here's your chance.
Credi di essere più bravo di me. Ora puoi dimostrarlo.
You want to leave it all behind chief, here's your chance.
Se vuoi mollare tutto, capo, questa è la tua possibilità.
Here you go, here's your panda.
Ecco a lei il suo panda.
All right, so here's your marbles.
Allora, qui ci sono le tue biglie.
You wanted to get in on the action, here's your chance.
Volevi entrare in azione? Ecco la tua opportunita'.
Here's your other beautiful black baby.
L'hai tenuta. Qui c'è l'altra tua bella ragazza nera.
Here's your chance to prove it.
Ora hai la tua possibilità di provarlo.
Bernadette, here's your soy peppermint mocha.
Bernadette, ecco il tuo caffe' con latte di soia e menta piperita.
Okay, Dad, here's your flight confirmation.
Bene, papa', ecco il tuo biglietto.
Hey, rodeo, here's your medical kit and there's a whistle in there, try to bring that back and I'll try not to charge you.
Cowboy, il tuo kit di emergenza. C'e' un fischietto. Se non lo riportate, dovro' mettervelo in conto.
Here's your Coke, here's your fireball.
Ecco la tua Coca, ecco il tuo Fireball.
So here's your chance to make up for it.
Quindi ecco qui la tua occasione per rimediare.
Like, "Here's your steel-cut oatmeal, asshole."
"Ecco i tuoi fiocchi d'avena, stronzo."
These people live and die by your praise, so here's your chance.
Queste persone... possono vivere o morire con una tua parola, quindi ecco:
Well, here's your chance to ask.
Beh, questa è la tua occasione per chiedere.
If anybody objects, here's your chance to say your piece.
Se qualcuno ha qualche obiezione, questo è il momento di farla presente.
All right, Mr. Kwon, here's your suitcase and your watch.
Allora, signor Kwon, ecco la sua valigia e il suo orologio.
Here's your ticket, have a seat.
Ecco il nostro biglietto. - Accomodatevi.
Here's your chance to die honorably as an Imperial soldier!
Ti offro la possibilità di morire come soldato imperiale.
Hey, Josh, here's your sister's phone.
Ehi, Josh, il telefono di tua sorella.
All right, here's your keys, your rental agreement, complimentary map of Boston.
Ecco le vostre chiavi, il contratto di noleggio, un omaggio per il noleggio a Boston.
You did it, and here's your cart!
Ce l'hai fatta, e questo è il tuo kart!
I'll tell you what, Shane, here's your first op.
Ti diro' cosa, Shane, e' la tua prima operazione.
I'm happy to share a little more love in the world, it's great, but here's your prescription from Dr. Love: eight hugs a day.
Amore. Sono felice di distribuire un pò più di amore nel mondo, è fantastico, ma ecco la vostra prescrizione dal Dott. Amore: otto abbracci al giorno.
He's saying, "Here's your solution. Thanks very much. Next."
L'altro risponde "Ecco la soluzione. Grazie mille.
2.4009349346161s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?